Farmaatsiaterminoloogia  

22. juuli 10 print

Farmaatsiaterminoloogia ekspertkomisjon on Ravimiameti peadirektori moodustatud farmaatsiaterminoloogia alastes küsimustes nõuandev komisjon. Komisjoni töö eesmärk on Euroopa Liidus kehtivatest nõuetest lähtuva eestikeelse ühtse farmaatsiaterminoloogia korrastamine, kaasajastamine ja loomine ravimialaste ja teiste õigusaktide täitmiseks.

Komisjon loodi 1999. a 30. juunil. Korralised töökoosolekud toimuvad alates 1999. a septembrist.

Komisjoni koosseis:

Toivo HinrikusTartu Ülikooli Farmaatsia Instituudi dotsent
Peet-Henn KingiseppTartu Ülikooli Füsioloogia Instituudi spetsialist
Ain RaalTartu Ülikooli Farmaatsia Instituudi dotsent
Peep VeskiTartu Ülikooli Farmaatsia Instituudi professor
Daisy VolmerTartu Ülikooli Farmaatsia Instituudi vanemassistent
Ave-Ly ToomvapRavimiameti veterinaarravimite osakonna juhataja
Juhan RuutRavimiameti labori nõunik
Ott Laius,
komisjoni töö protokollija
Ravimiameti ravimite osakonna juhataja asetäitja kt

Komisjoni ülesanneteks on:

  • eestikeelse farmaatsiaterminoloogia korrastamine, kaasajastamine ja loomine;
  • eestikeelse farmaatsiaterminoloogia kooskõlla viimine Euroopa Liidu õigusaktide ja soovituste ning muude materjalidega;
  • ettepanekute esitamine sotsiaalministrile õigusaktide kehtestamiseks, muutmiseks või tühistamiseks seoses farmaatsiaterminoloogia kasutuselevõtmise, muutmise või kasutuselt kõrvaldamisega.

Komisjonil on oma ülesannete täitmiseks õigus:

  • anda ekspertotsuseid ja soovitusi eestikeelse farmaatsiaterminoloogia kasutuselevõtmiseks;
  • kutsuda komisjoni koosolekutele teisi eksperte farmaatsiaterminoloogiaalaste küsimuste lahendamiseks;
  • saada Ravimiametilt ja teistelt valitsusasutustelt vajalikku teavet farmaatsiaterminoloogiaalaste küsimuste otsustamiseks;
  • võtta osa ravimitealase terminoloogiaga seotud üritustest;
  • anda ülevaade ja selgitada komisjoni seisukohti meedias. 

Ühtset terminoloogiat tuleb kasutada:

  • müügiloa taotluse täitmisel,
  • ravimpreparaadi omaduste kokkuvõtte ja pakendi infolehe eesti keelde tõlkimisel,
  • eestikeelse pakendi valmistamisel.

Ravimvormid
Manustamisviisid
Pakendid

2010. aastal valmis terminoloogiakomisjoni töö tulemusena raamat "Farmaatsiaterminoloogia". Raamatust on leitavad lisaks Euroopa farmakopöa standardterminitele ka terminite definitsioonid ja droogide, toimeainete ning ATC rühmade eestikeelsed vasted.

Terminoloogiaalased ettepanekud ja kommentaarid on oodatud e-posti aadressidel:

Toivo Hinrikus: Toivo.Hinrikus@ut.ee

Ott Laius: Ott.Laius@ravimiamet.ee

Kirjandus:
1. Eesti keele sõnaraamat. ÕS 2004, 2004. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus
2. Meditsiinisõnastik. Eestikeelsed terminid koos seletuste ning ladina, inglise ja soome vastetega. 2004. Tallinn: Medicina
3. Standard Terms. Pharmaceutical dosage forms. Routes of Administration. Containers. 5th Edition, Strasbourg, December 2004
4. Erelt, T. 2007. Terminiõpetus. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus
5. European Pharmacopoeia. 6th Edition. 2008. Strasbourg: Council of Europe
6. Handbook of pharmaceutical excipiens. 2003. 4th edition (Ed. R.C. Rowe, P.J. Sheskey, P.J. Weller). London, Chicago: Pharmaceutical Press and American Pharmaceutical Association


Ravimiamet Nooruse 1, 50411 Tartu | Tel: 737 41 40 | Faks: 737 41 42 | info@ravimiamet.ee | Asukoha kaart